الفرنسية نجاح نت الفرنسية كل شئ متعلق بمادة اللغة الفرنسة Recherches,Examen Cours, Exercices أبحات,امتحانات,دروس الفرنسية,تمارين لتلامدة الإبتدائي والإعدادي والتانوي خاصتا الجدع المشترك الأولى باك والتانية باك شامل لدروس اللغة متل : discours indirect Discours direct ,Les figures de style ,Les verbes وغيرها وقرأة شاملة للروايات متل:dernier jour d'un condamné , la planéte des singes ,Antigone ومايخصها biographie , traduction, etude , résumé ...

إضافة رد
أدوات الموضوع
طريقة عرض الموضوع
قديم 07-02-2010, 03:58 PM
  #1
Auxà
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: Jul 2010
الدولة: maroc
المشاركات: 18
Auxà will become famous soon enough
Thumbs up les figures de styles trés importants traduction en arabe

1-La métonymie

هذا المحسن البديعي، يُمـــــكنُ من أستبدال كلمة بكلمة أخرى،بينهما علاقة طبيعية و معتادة.
عندما تقول: شربت كأسا منعشا. J'ai bu un verre
هل تقصدالكأس؟
طبعا ، لا. أنتتقصد محتوى الكأس، شاي أو لبن...
Ici, on parle d'une métonymie.
عندما تقول: باريس نائمة الان Paris dort
أنت تقصد سكانباريس.
هنا نتكلم عن métonymie. بعض الاساتذة يدرس هذا النوع تحت إسم Synecdoque.
عندما تقول: طلبت يدها للزواج J'ai demandé sa main
أنت تقصد الفتاة كلها، و ليس فقطيدها.
لبست دجين جديد Je porte un nouveau Jean
الدجين هو إسم نوع من الثوب، و أنا لا أقصد الثوب، بل أقصدالسروال المصنوع من هذا الثوب.
و هكذا...



2- La comparaison et la métaphore

قارن معيالجملتين:
1-Elle est belle comme un ange
2-Elle est un ange
في الجملتين ، شبهنا الشخصبالملاك.
الفرق، أن في الجملةالاولى، إستعملنا أداة التشبيه comme. نتكلم هنا عن COMPARAISON
أما فيالجملة الثانية، فقد حذفنا الاداة، نتكلم هنا عن ****PHORE.
حالات خاصة:
L'ange m'a parlé ce soir
في هذه الجملة،شبهنا الشخص بالملاك، دون أن نذكر الاداة و المشبه به.
هذا نوع خاص من Métaphore
عندما يكونالتشبيه بين شيء و صفة إنسانية،
مثلا في مسرحية Antigone، هذه الاخيرة تقول ل la nourrice
les jardins dormaient encore
أعطيناللحدائق صفة إنسانية
نتكلم هنا عن Personnification


3- La litote

هي أن تقول القليل و تقصد الكثير
عندما يسألك أحد: كيفحالك؟
تجيب: لابأس
و المقصود هنا أنكبحال جيدة
أمثلة أخرىمعروفة:
Va, je ne te hais point» (Corneille), pour «Je t’aime beaucoup».
«Pas mauvais» pour «très bon»
«Pas génial» pour «franchement nul»


4- L'euphémisme

مات والد زميلك و هو لا يعلم. و تكلفت بنقل الخبرله.
هل ستقولله:
ماتأبوك؟
هكذامباشرة؟
طبعالا.
لتخفيف وقع الموتعليه، نستعمل l'euphémisme
أقول له مثلا: لقد ودعنا والدك
أو
لقد إفتكره الله عز وجل
مثلا: ماذا ستقول لشخص عاطل عن العمل
un chômeur كلمة تجرح هذاالشخص
بآستعمال L'euphémisme, يمكن أن أقول عنه: chercheur d'emploi أحسن.
و هكذا...
l'euphémisme يخفف من وقع الكلام و يجعلهمقبولا.

سؤال لكالان: ماذا يمكن أن تقول لامرأة عجوز حول سنها؟


5- L'hyperbole

هو المبالغة المفرطة.
Avec un coup , il a tué 50 personnes
بضربة واحدة قتل 50 شخصا. هذه مبالغة. نتكلم عن Hyperbole.
تقوللوالدتك: مت جوعا Je meurs de faim
ou
je meurs de fatigue
أو تقول لفتاة:
je t'aime à la folie

... كل هذه الجمل، هي des hyperboles

6- La gradation
لاحظ معي تطورالجملة الاتية:
أناأموت، أنا ميت، أنا في القبر
« Je me meurs, je suis mort, je suis enterré.»
تعرف الكلماتتطورا تصاعديا.
إنها La gradation
مثالآخر:
إنه يمشي، بل يجري،بل يطير...
وهكذا



7- L'antithèse

بعد معدل 2 في الرياضيات، يقول لكأبوك:
إثنان فيالرياضيات، تبارك الله في عبقرية ولدي
Deux en math; tu es un génie
الجملة الواحدة تحتوي على المعنى و ضده، هذه هي L'antithèse
مثالأخر:
بيض في الغذاء والعشاء، إنه الثراء الفاحش
لا تبخلوا بردودكم
Auxà غير متواجد حالياً  
رد مع اقتباس
قديم 10-29-2010, 10:51 PM
  #2
rawda00
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: Oct 2010
المشاركات: 10
rawda00 is on a distinguished road
افتراضي رد: les figures de styles trés importants traduction en arabe

merrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrci
rawda00 غير متواجد حالياً  
رد مع اقتباس
قديم 10-30-2010, 11:56 PM
  #3
chouppa
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: Oct 2010
المشاركات: 2
chouppa is on a distinguished road
افتراضي رد: les figures de styles trés importants traduction en arabe

mrccccccccc c'était trs dfc pr moi
chouppa غير متواجد حالياً  
رد مع اقتباس
قديم 05-01-2011, 02:58 PM
  #4
fatixa00
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: Jan 2011
الدولة: maroc
المشاركات: 10
fatixa00 is on a distinguished road
افتراضي رد: les figures de styles trés importants traduction en arabe

Merciiiiiiiiii bkp
fatixa00 غير متواجد حالياً  
رد مع اقتباس
قديم 05-08-2011, 10:09 PM
  #5
rawda00
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: Oct 2010
المشاركات: 10
rawda00 is on a distinguished road
افتراضي رد: les figures de styles trés importants traduction en arabe

mercii beucoup
rawda00 غير متواجد حالياً  
رد مع اقتباس
قديم 05-12-2011, 09:12 PM
  #6
azizreda
عضو جديد
 
تاريخ التسجيل: May 2011
المشاركات: 1
azizreda is on a distinguished road
افتراضي رد: les figures de styles trés importants traduction en arabe

merci génial
azizreda غير متواجد حالياً  
رد مع اقتباس
قديم 06-04-2011, 03:42 PM
  #7
samiraabdo
عضو جديد
 الصورة الرمزية samiraabdo
 
تاريخ التسجيل: Jun 2011
المشاركات: 3
samiraabdo is on a distinguished road
افتراضي رد: les figures de styles trés importants traduction en arabe

merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiii bzf had courskan un peu déficille pour moi mais lyom f7amto bien mrc bzf
samiraabdo غير متواجد حالياً  
رد مع اقتباس
إضافة رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر رد
(Tout sur la boite a merveilles ( biographie , traduction, etude , résumé Zero الفرنسية 9 11-01-2019 04:24 AM
Résumé d'Antigone en arabe نبيل م الفرنسية 5 09-18-2011 09:38 PM
Les figures de style sur youtube abdel072 الفرنسية 1 06-18-2011 10:44 AM
Figures de style نبيل م الفرنسية 1 06-12-2011 09:29 PM
figures de style نبيل م الفرنسية 0 06-03-2010 03:03 PM


الساعة الآن 06:19 PM.



تعريف :

نجاح نت منتدى يهتم بجميع متطلبات مستعملي الإنترنيت وخصوصا البرامج وشروحتها وأمور ديننا الحنيف و المناهج الدراسية والألعاب...


جميع المواضيع و الردود المطروحة لا تعبر عن رأي المنتدى بل تعبر عن رأي كاتبها وقرار البيع والشراء مسؤليتك وحدك

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd diamond